Да научим нашите половинки на български език

  • 8 930
  • 44
  •   1
Отговори
  • Германия
  • Мнения: 1 070
Здравейте!

След близо 9 години във форума ми дойде времето и на мен да пусна тема. Simple Smile
Приятелят ми е германец и иска да научи български. Основната му мотивация е да може да говори с родителите ми без моята цензура... така де... превод.  Mr. Green За момента приятелят ми може да чете на български (без да разбира) и знае някои основни фрази (Добър ден!, Благодаря! и още няколко). От лятото обаче иска да започне по-сериозно да се занимава с езика. За съжаление в града ни няма курсове тогава, когато той би имал време.

Тъй като преди време помагах с преподаването на български в университета (водех упражненията към основния курс, т.нар. Tutorium) имам на разположение учебници за преподаване на български през немски, но не съм много доволна от тях и търся допълнителни помагала.

Предлагам тук да събираме материали, с които да направим преподаването на български на нашите половинки по-леко. Учебници, сайтове, приложения, упражнения - всичко е добре дошло. Съвети от личен опит - също.
Например откъде започнахте с граматиката, какви думи първо вкарахте в употреба, как се упражнява(х)те?

Благодаря предварително за активното ви участие! Simple Smile

ПП. Видях и темата за преподаване на български на деца от смесени бракове. Не съм я изчела, но от първите няколко страници ми се стори, че предложените там игри не са много подходящи за възрастни. За това пуснах отделна тема.

# 1
  • MI
  • Мнения: 11 797
Записвам се да следя, живо ме интересува темата. Много опит не мога да споделя, защото нямаме голям напредък  Laughing Дано някой даде добра идея как без курсове (и да има такива, ММ няма време да ходи на такива) да постигнем някакъв що-годе приличен напредък.

# 2
  • Nice
  • Мнения: 946
А приятелят ти говори ли английски?

Мога да ти пратя например сайтове, но на английски или френски.

Преди време и аз търсех материали защото моят приятел искаше да понаучи нещо на български, за жалост е страшно зле с езиците и за сега изоставихме идеята  Mr. Green


Давам идея за учене на думи - залепвате от тези квадратните листчета на различни предмети с написана на тях думата на предмета на български и евентуално с транскрипция. От гледане всеки ден думите се набиват в главата  Crazy Laughing

# 3
  • Германия
  • Мнения: 1 070
Да, говори английски на много добро ниво. Ще се радвам на всякаква помощ. Simple Smile

# 4
  • Nice
  • Мнения: 946
ето тук има упражнения, като си избира темата и може дори да чуе на запис изговарянето на думите и изразите

http://www.101languages.net/bulgarian/bulgarian-vocabulary-lessons/

http://www.surfacelanguages.com/language/Bulgarian.html

добра идея е да потърси клипчета в youtube също. Ако напише learn bulgarian ще му излязат доста резултати.
Сещам се и за курсове които може да си свали от някой торент сайт (от сорта на замунда) и да си ги инсталира на компютъра като програма.

# 5
  • Германия
  • Мнения: 1 070
nikaia, благодаря за линковете.

За последния рожден ден на приятеля ми му направих картинен речник с името "Моите първи 100 български думи" в Word.
Ето как изглежда първата страница:


Общо са пет страници с по 20 думи от 10 категории. Ако някой го интересува, мога да кача оригиналния файл в dox.bg, за да можете да променяте думите/езика по свое усмотрение.
Категориите са: храни, напитки, плодове, зеленчуци, съдове & прибори, уреди, стаи, мебели, дрехи, козметика.

# 6
  • Мнения: 211
Не виждам смисъл чужденец, който нямада живее в Б-я да се мъчи да учи езика.
Ама ако е толкова зор за български, можете да си набавите учебниците от института за чуждестранни студенти ИЧС в София. Но там по принцип ги учат направо на български, е казват им и на английски някой думи дето не могат да ги загреят какво значат, но не всички чужденци знаят английски.
А моята половинка сама си го научи българския, без мен и по спешност, щото й трябвах за съпруг. Ама тя знаеше вече руски, та беше свикнала на славянска реч.

# 7
  • Германия
  • Мнения: 1 070
Satelit, ти можеш да не виждаш смисъл, но това не означава, че за други той не съществува. Не съм притиснала приятеля си да учи български, той самият изявява голямо желание да се "помъчи" с него. Още повече, че неговата цел не е филология, а да се разбира с родителите ми поне донякъде.
Всеки нов език е богатство. И преди да си започнал да развиваш теории как за българския това не важи, моля си спомни, че темата е за друго.

Благодаря за предложението за ИЧС. Мисля, че преди време бяхме гледали за такива учебници там за приятеля на сестра ми, който също е чужденец, но не пречи пак да погледна следващият път като съм в България.

# 8
  • Мнения: 211
Satelit, ти можеш да не виждаш смисъл, но това не означава, че за други той не съществува. Не съм притиснала приятеля си да учи български, той самият изявява голямо желание да се "помъчи" с него. Още повече, че неговата цел не е филология, а да се разбира с родителите ми поне донякъде.

А ако вземе та го научи до толкова, че да може да си свали друго гажде, по-младичка, по-добре изваянка, по-чаровна ... тогава кой ще рони крокодилски сълзи ?
Внимавай какви братовчедки му представяш, че понякога става също като във филмите.

# 9
  • Мнения: 4 270
... щото й трябвах за съпруг...

Трябваше й? Това ли е най-подходящата дума?
Иначе смисъл да понаучи български език, има основно за самия човек. Предполагам, че никой от вас не очаква от половинките си (чужденци) да водят сложни разговори на академично ниво.

# 10
  • MI
  • Мнения: 11 797
Сателит, отиди да тролиш в друга тема ако е възможно.  Peace Щом ние сме преценили, че е важно, значи е важно. Ако имаш идея как да стане по-лесно, кажи. Ако не, не ни оспамвай темата.

Илайза, много е добра идеята, ако може качи файла да го преведа за ММ. Той има ентусиазъм, но едно че няма много време, друго че не е много на ти с езиците и е голяма мъка.  Confused

# 11
  • Мнения: 211
Ако имаш идея как да стане по-лесно, кажи. Ако не, не ни оспамвай темата.

Ще ти кажа душа, що да не ти кажа. Записвай си !
Купуваш си един линукс приемник за зяпане на телевизия от сателит.
После отиваш например тук:
https://forum.zargacum.net/
и четеш наред всичко, след което гледаш всичките възможни канали на български, дето слизат от сателита на един известен оператор, ще го намериш кой е. Значи ти докато си гледаш разни роботи на български, може пък мъжлето ти да клъвне на въдицата и да му стане интересно някое предаване и да иска да го гледа с теб.
Сега, ако пичът е алергичен към всякаква телевизия, няма да стане номера.

# 12
  • MI
  • Мнения: 11 797
Скрит текст:
Ще ти кажа душа, що да не ти кажа. Записвай си !
Купуваш си един линукс приемник за зяпане на телевизия от сателит.
После отиваш например тук:
https://forum.zargacum.net/
и четеш наред всичко, след което гледаш всичките възможни канали на български, дето слизат от сателита на един известен оператор, ще го намериш кой е. Значи ти докато си гледаш разни роботи на български, може пък мъжлето ти да клъвне на въдицата и да му стане интересно някое предаване и да иска да го гледа с теб.
Сега, ако пичът е алергичен към всякаква телевизия, няма да стане номера.
Няма да стане, гледаме много малко ТВ, а от това в което се е превърнала българската ТВ аз съм алергична и то много.  Laughing Виж това с разлепването на бележки с думи може да проработи. Поне граматиката ни не е толкова различна, та там е лесно с обясненията.  Peace

# 13
  • Германия
  • Мнения: 1 070
Ето го картинния речник.
Това с бележките наистина е добра идея. Граматиката обаче ми е проблем - не съм сигурна от къде да започна. Мислех си да му казвам първо отделни фрази/изречения без да обяснявам в подробности правилата + неща като спрежението на "съм" и от там полека лека да навляза в темата...

# 14
  • MI
  • Мнения: 11 797
Ето го картинния речник.
Това с бележките наистина е добра идея. Граматиката обаче ми е проблем - не съм сигурна от къде да започна. Мислех си да му казвам първо отделни фрази/изречения без да обяснявам в подробности правилата + неща като спрежението на "съм" и от там полека лека да навляза в темата...
Много ти благодаря, аз точно така направих - спреженията на съм, искам, мога и т.н., така сам усеща правилата. Но италианската граматика е доста близка до българската, така че не знам при вас ще подейства ли. Аз обяснявам основно различията в двете граматики, не толкова правилата. Но моя е инженер, мисли логично и съответно му е лесна граматиката. Проблемът е да научи думи. Точно обратното на мен.  Laughing

Общи условия

Активация на акаунт