Често срещани правописни грешки

  • 363 630
  • 11 171
  •   1
Отговори
# 3 225
  • Мнения: 13 906
Цяла година преседяло в сайта... пишете им да се засрамят 😀

# 3 226
  • София
  • Мнения: 6 625
Да, вероятно е отдавна, аз сега потърсих името на пиесата и ми излезе.

# 3 227
  • Мнения: 2 147
Все по-често срещам беЗМислено вместо безСмислено. Струва ми се изключително лесно да се проследи логиката: нещо, което е "без смисъл", а не "без мисъл", която обаче вероятно доста хора не употребяват, когато пишат...

# 3 228
  • Мнения: 8 689
В една комедия с Хейдър Пенатиер,чернокожо простовато момиче казваше "безмъртва"! Laughing Вместо безсмъртна.

# 3 229
  • Мнения: 2 147
deaf,
Скрит текст:
Би ли споделила името на филма, ако се сещаш? Хареса ми този превод и много искам да чуя как е в оригинал.

# 3 230
  • Мнения: 40 283
Ми то си е готова нова дума Simple Smile
"Писна ми от тези безсмислен труд" и "Писна ми от този безмислен труд" всъщност ще да значат съвсем различно нещо Grinning

Последна редакция: чт, 14 окт 2021, 16:08 от Черна станция

# 3 231
  • Мнения: 8 689
deaf,
Скрит текст:
Би ли споделила името на филма, ако се сещаш? Хареса ми този превод и много искам да чуя как е в оригинал.
Филма е "Мажоретки:Всичко или нищо".

# 3 232
  • Мнения: 27 270
Изписването на "бомбони" и "кремвирши" явно следва логиката, че се правят от някакъв крем...🙂

# 3 233
  • Мнения: 2 147
deaf,
Скрит текст:
Благодаря! Пуснах хрътките и намерих репликата, но според сайта го казва някакво момиче на име Sierra. Иначе е забавно и на английски: immoral = неморална вместо immortal = безсмъртна. Предвид ситуацията, която е прослушване за мажоретки, е още по-забавно. Smiley
Долче, във форума съм виждала боМбоните често от потребителки, които живеят в Испания. Така е на испански, с М. Разбира се, това не е оправдание, но разбирам при тях каква е причината за грешката. Тези, които са помирисвали Испания само на екскурзия или на снимка обаче... не са чели достатъчно книжки. Simple Smile

# 3 234
  • Мнения: 27 270
Конти, не са само "испанците" които пишат така, колко хора познавам...Някои само го произнасят така де...Мисля, че на испански подобни звуци са и "б"/"в", но като че ли не съм срещала тези 2 звука да се изписват погрешно на български и да се бъркат един с друг. 🤔

# 3 235
  • Мнения: 40 283
Това си е типично от нечетене. И при бонбон, и при кренвирш не се чува ясно Н или М е въпросният звук. От там ако някой го чува като М, и ако не го е чел някъде написано, логично е и да пише както е чувал. Нерядко съм срещала изписано не на място И, явно съответстващо на диалектен начин на говорене. Сега не се сещам за точен пример, ама да кажем "мириши ми на готвено" например.

# 3 236
  • Мнения: 22 520
Днешните издания на книгите са бъкани с грешки.Същото е с преводите на филми и предавания.
Направо ме боли глава като чета.

# 3 237
  • София
  • Мнения: 19 143
Като си направих опит - и аз казвам боМбони  и креМвирши, обаче зная как се пишат.
Някак съчетанието "мб" и "мв" ми е по-лесно за изговаряне от НБ и НВ

# 3 238
  • Мнения: 40 283
Аз у дома казвам "крембиши" и "бадани" . Като малка съм казвала така и сега на майтап ми е кеф пак да го правя Grinning

# 3 239
  • Мнения: 8 689
Имаше едни вафли Serenata,(може би ги продават и днес),на които ние им казваме Серенада.

Общи условия

Активация на акаунт