Една весела темичка

  • 2 134
  • 37
  •   1
Отговори
  • Мнения: 7 914
Момичета поради езиковата бариера понякога попадаме в много смешни и сконфузни ситуации, нали?

Искате ли да се посмеем заедно?

Ето моята:

Моят мъж се понаучи от време на някоя и друга българска дума, израз! Отиваме за първи в България и сме на вечеря в моята приятелка, по време на  вечерята той се обръща към домакинята и казва:
"Много е гнусно!"  Joy smile3555 tooth  rotfImbo ( превод: "Много е вкусно"  smile3521)

# 1
  • Мнения: 74
За мен най-големият майтап беше когато чух  ' ОбЛичам те'  Joy  Shocked    ,вместо 'Обичам те'   Grinning

# 2
  • Мнения: 1 269
Вместо каква патка,каква п..ка  Embarassed Embarassed


# 3
  • Мнения: 7 605
Мъжът ми, иzлиzайки от магаzин Драго & Радо, каzа "Лека роботцки"  Joy

# 4
  • Мнения: 514
краставица момиче = красиво момиче Simple Smile

# 5
  • Мнения: 649
ние за пръв път бяхме канени на една сватба в българия и мъжът ми да се покаже веселяк се изправи  с чаша в ръка и към младоженеца " Прост!"  rotfImao , което на немски си е наздраве! Ама на български се получи много весело!!!

# 6
  • Мнения: 636
Един поляк, женен за бг, посреща гостите на вратата. Влиза младо, хубаво моми4е и той на всеослушание се провиква:

О, ти си пикала!   #Crazy ooooh!

Превод:
О, ти си се пекла (имаш тен). Joy  Joy  Joy

# 7
  • Мнения: 945
Аz питам половинката си (в превод от руски)

"Миличко, искаш ли таzи вечер да ядем цици (руската дума е сиски)?" .... тук по иzумени му поглед раzбирам, че нещо не съм уцелила думата и се поправям
"ъъъъъ, обърках думата, искаш ли да ядем zърна на гърди (на руски соски)"... тук той вече той прихва да се смее, но zацепва накрая какво искам да питам и ми отговаря "Да миличко, искам кренвирши (сосиски)"...

Е какво да направя, като думите си приличат...

# 8
  • Мнения: 1 854
Единственото, което си спомням в момента е майка ми, когато каза на масата последния пьт "Ооо, лекар"="Ммм, вкусно", но после гледайки мен ми обясни на бг език, че освен, че е било вкусно, тя има нужда и от лекар, защото и е станало много тежко на корема, направо си е преяла Grinning

# 9
  • Мнения: 6 167
поради езиковата бариера ние направо открихме нов език!
английско-итлиано-български
голяма веселба пада!

което се отразява на мен, че почнах и глупости да говоря
един пример оня ден на свеки й казвам 'сто слипандо ( спя, само че глагола е дормире а не слипаре).жената се огледа огледа, пък си замълча.

думата пръц например също е обект на особен интерес -
мъжа ми й се кефи много -
О фато пръц ( пръцнах) , иначе глагола е скореджаре...
или .. пръцаре, или ... пръцинг.. и тн.

в общи линии - ние живеем в голяма езикова каша!

# 10
  • Мнения: 3 880
ние направо открихме нов език!

И ние така, ама не от еzикова бариера, а от лиготия май Embarassed Laughing
Мъжа ми много обича на немските думи да им слага български умалителни окончания и си мисли, че говори български Joy
Сега уж се раzбрахме поне пред детето да не говорим такава нечленораzделна реч, че съвсем Ще се обърка горкото, но в повечето случаи zабравяме уговорката, а и на мен ми е весело като чуя малката да повтаря някоя такава дума Laughing

# 11
  • Мнения: 1 110
Оххххх аз ша са срамувам ама ето ги и моите грешки. В началото на престоя ми в Англия, ходя на училище ама не съм научила достатъчно обаче се опитвам да говоря, та резултата:
1. при фризиора си поръчах blow job , което за мен зна4еше да ми издуха косата, а за него 4е искам свирка
2. пожелавах на хората rest in peace, като си мислех 4е зна4и по4инете си спокоино/като сядат в заведението/ а то било по4иваи в мир.....

# 12
  • Мнения: 2 257
Като имам нужда да се посмея, почвам да го изтезавам да казва красиви думички като " мишчица", "пишчица" Embarassed ( ми трудна е сега какво, пък и не знае какво значи Wink) , "книжчица", "нощница" и се заливам от смях съответно на интерпретациите. Laughing Оня ден се разхождах с един буркан лютеница и го накарах да каже лютеница и той произведе култовото " лютацица" Laughing
Иначе аз съвсем в началото най-редовно казвах кучка на плажа - Go to the beach (bitch-beach) - просто вместо да удължа бийййййч, аз казвах кратко бич и все ме питаха коя е тая кучка, дето ми е взелa акъла и все искам да ходя при нея... Crazy

# 13
  • USA
  • Мнения: 559
Аз като бях в университета преди един тест се усетих, че нямам гума за молив и питах колегата до мен: "Do you have a rubber?". И той  Embarassed - разбрал, че го питам за презерватив. После ме майтапеше, че правя safe tests  Grinning

# 14
  • Мнения: 780
след сватбата сме на гости в кумовете в БГ  married , вдигаме тост и моят гордо се провиква: "Здравей!" , а искаше да каже "Наздраве!"  cheers

Общи условия

Активация на акаунт