Кога и как проговориха двуезичните ви деца?

  • 606
  • 5
  •   1
Отговори
Въпросът ми е отправен към родителите на деца от двуезични семейства. Предполагам, че вие говорите на децата от раждането им на български език, а съпругът/съпругата - на друг език. Какви проблеми при проговарянето срещнаха децата ви? Чувстваха ли се зле от това, че околните не ги разбират? На каква възраст проговориха? На кой от двата езика или на смесица от двата?

Ние сме българи и живеем в България, но аз владея много добре чужд език и говоря на него на бебето си от раждането му. Искам да го научи като майчин език, а от таткото и другите роднини да научи български. Питам се какви трудности предстоят и как да ги преодолеем. Всякакъв споделен опит и съвети ще са ми от полза. Също и препратки към стари теми, ако вече сте обсъждали това. Благодаря предварително!

П.П. Ако модераторите преценят, че другаде ще получа повече отговори, нека преместят темата.

# 1
  • Мнения: 6 167
доооста има изписано тук по тази тема!
потъсри поназад във форума има поне 4-5 теми обстойни по в-са  bouquet

# 2
Ще съм ви много благодарна, ако ми дадете линк.  Praynig

# 3
# 4
  • Мнения: 1 110
Ето някои линкове от форума и не от него:

http://www.bg-mamma.com/index.php?topic=46253.0
триези4ните деца
от биберон.бг
англииски саит
http://www.bg-mamma.com/index.php?topic=9452.0
за подния и 4уждия език-от бг-мамма

Сигурно има още много, просто пусни търса4ката.Успех.

# 5
  • Мнения: 11 306
За да се опиташ да учиш детето си на друг език, който за теб не е роден, ще ти бъде изключително трудно, защото трябва да знаеш най-малкото езика перфектно и да го говориш без грешка (не казвам без акцент)
Особено ако езика е с различен от българския словоред
Доколкото си спомням Лиорена от българските мами има опит в това обучение - дъщеря и така учи френски, ако се не лъжа. Можеш да я питаш за насоки на ЛС, защото тя рядко влиза напоследък, а тук още по-малко

Общи условия

Активация на акаунт