В него засегнахме именно тази тема - Вредят ли Фен преводите?
Какво мислите за тях. Правилно ли е да ги има, независимо, че подливат вода на издателствата.
Или с него се нарушават правата на автора, независимо дали преводача си намира вратичка в закона.
Вярвате ли, че книгите ще станат все по-скъпи, именно заради това?
Купувате ли си книга, която сте прочели на фен превод?
Някой форуми, вече свалиха преводите на книги, които са издадени на пазара и се обявиха за идеята, да се превеждат книги, които няма да попаднат в полезрението на издателствата.
За мен лично, вече не ми харесва това, че в много жилища в това, което се нарича библиотека, вече не се редят книги, ами подаръци, под формата на сувенирчета или кристални купи, и всякакви джунджурии.
И вместо да имаш няколко реда книги, дисковото пространство на лаптопа или pc-то е пълно с pdf-и, които се прехвърлят в новата придобивка - e-четец (пр. kindle).
Рано или късно обаче изчезват, или защото компютъра се е повредил или защото някой ги е изтрил...
Аз лично не бих се възмутила, ако някой ден цената на книгите се вдигнат над 20 или 30 лв и на горе, защото ние - читателите - сме потребители на интернет редовно, от където си теглим безплатно книги, независимо дали на англ или бг.