Молба за помощ от английско говорящите

  • 643
  • 7
  •   1
Отговори
  • Мнения: 7
Много моля,ако някой знае английски да ми преведе едно писмо,което получих на имейла.Пробвах с преводача на Гугъл,но не можах да разбера нищо. ooooh! ooooh!
Ще съм ви много благодарна,ако ми помогнете,че се притеснявам много.  bouquet  bouquet  bouquet
Ето го и писмото:

International Banking Services
Barclays Bank PLC
1 Churchill Place London, E14 5HP-United Kingdom
http://www.barclays.co.uk                 
 

Attn: Beneficiary,


RE: REVIEW AND TRANSFER OF US$850,000.00 TO YOUR BANK ACCOUNT



We wish to inform you that our bank is presently processing the release of your payment voucher for the transfer of your Contract/Inheritance/lottery funds.

The Auditor's reports shows that you have been ripped off several times for the transfer of your Contract/Inheritance/lottery funds, which has been delayed by some dubious officials that dealt with you in the past.

Investigations are presently going on to curb their activities and bring them all to justice within the shortest possible time.

Note that regulations guiding large funds transfer have changed on a global basis and all major international banks have to follow these rules to protect your financial security.
In line with this new regulations, final approval has been give to our bank by the Financial Service Authority to transfer your Contract/Inheritance/lottery funds to your bank account in small parts starting with the first installment transfer of US$850,000.00 to enable you meet up with your financial obligations to your creditors.

Should you follow our directives, this first installment transfer of US$850,000.00 will be credited and confirm in your bank account within five (5) working days.

We therefore advice that you stop further communication with any correspondence outside this office till we transfer the funds into your bank account since you do not have to pay any money or transfer charges to receive your funds as you have met up with the whole funds transfer requirements.

For further details and assistance on this Transfer Notice, kindly forward your CONTACT ADDRESS, TELEPHONE and FAX NUMBERS directly to my Private E-mail: mrscatherinedowell@gmail.com     for confidentiality of its contents.


Thanks for your co-operation.
                   
























# 1
  • Мнения: 1 547
Нямам време сега да ти го напиша преведено, но това писмо е най-обикновен спам и единственото, което трябва да направиш, е да го изтриеш тутакси. Освен ако наистина не си спечелила наследство от 850 000 долара  Mr. Green

# 2
  • Под шестте тепета
  • Мнения: 38
Ако питаш мен, направо го трий. Най-малкото понеже на други хора предлагат по 6 800 000, а на теб само 850 000  Laughing Чист спам е.

# 3
  • Мнения: 230
Трий смело. Спам е - довери ни се. Не ми се превежда сега- дългичко е.

Има само една уговорка - може пък да си спечелила 850 000 долара от договор/наследство/лотария. Знаем ли ние... Thinking
Ако случаят е такъв, ще ти начаткам превода при първа възможност - нали ще бъдеш платежоспособна  Hug

# 4
  • Мнения: 875
излъгахте жената и сега ще се възползвате лично от тази невероятна възможност! Simple Smile

странно, че получаваш такова писмо за първи път.

# 5
  • Мнения: 197
Непрекъснато получавам такива писма с различни суми в тях, трия ги и се ядосвам, че ми пълнят пощата, няма ли начин това да се спре?А уж защитата срещу спам ми е включена  ooooh!

# 6
  • Мнения: 1 547
Мда, това е от зората на "дайдатипреведаеднипари" спама. Сега е ъпгрейднат - вчера получих писмо, адресирано до личните ми име и фамилия, каква наглост, на фирмен имейл. Някакъв адвокат твърдеше, че негов клиент, българин и шеф на нещо петролно едновременно, загинал през 2004 в катастрофа, ведно с всички свои наследници. И понеже съвестта и човеколюбието адвокатски са безгранични, пуснал в Гугъл фамилията и о!, какво щастие, открил родственик!  Laughing Laughing  Laughing

# 7
  • Мнения: 7
Благодаря на всички,явно е спам. Grinning

Общи условия

Активация на акаунт