Имунизационен паспорт

  • 7 351
  • 23
  •   1
Отговори
  • Мнения: 977
Привет, майчета в чужбина!

Бихте ли споделили в държавите, в които сте се преместили да живеете, наложи ли се
да легализирате и преведете имунизационният паспорт на детето?

Последна редакция: вт, 22 апр 2008, 10:05 от mishelle

# 1
  • Мнения: 1 178
Лично на мен не ми се е налагало, децата ми са родени тук, но едва ли е необходим превод, още по_малко пък легалиzация, наименованията на ваксините трябва да са написани на латински, така че всеки доктор да може да ги раzчете.

# 2
  • Мнения: 3 804
не,не са ми искали легализация и превод,просто записаха кои имунизации са им правени и и им издадоха имунизационен паспорт

# 3
  • София/Осло
  • Мнения: 4 541
Мишел, аз лично преведох и двата имунизационни паспорта на децата, но не съм ги легализирала...Оказа се, че тук са по различни ваксините и това ми свърши чудесна работа.  Peace

# 4
  • Мнения: 7 914
а защо е нужен този имунизационен паспорт да се носи в БГ? newsm78

# 5
  • Мнения: 764
Определено ,за да запишат големия ми син в у4илище,туk,в Италия искаха преведен и легализиран имунизационния му паспорт Peace

Последна редакция: ср, 23 апр 2008, 17:40 от Italina

# 6
  • София/Осло
  • Мнения: 4 541
а защо е нужен този имунизационен паспорт да се носи в БГ? newsm78
По-скоро да се донесе ОТ БГ  Wink

# 7
  • Мнения: 109
Най-добре е mishelle да уточни за коя "чужбина" се интересува, защото така темата се превръща само в "споделяне". За Italina е бил нужен превод и легализация, за мен искаха само доказателства ваксина против какво е слагана, дори не самата ваксина каква е. И документа, който представих беше копие, дори не оригинал.  Peace

# 8
  • Мнения: 7 914
а защо е нужен този имунизационен паспорт да се носи в БГ? newsm78
По-скоро да се донесе ОТ БГ  Wink

аааааа ясно...на мен не ми трЕбва такова чудо Crazy

# 9
  • Мнения: 977
Става въпрос за Норвегия.

deata, благодаря ти за инфото!

# 10
  • Стара Загора
  • Мнения: 6 391
Да аз си го преведох и легализирах  Peace

# 11
  • Мнения: 977
Намерих тази информация. Може би някои от вас ги интересува, затова я копвам тук:

Институциите в България, пряко свързани с имунизационните проблеми:


Министерство на здравеопазването: 02/ 981 0111

Имунизации за чужбина: 02/ 831 2017

Национален институт за имунизации и консултации: 02/ 944 6999 – 221

Вчера звъннах на тел. на "Имунизации за чужбина".
От там ми казаха, че трябва да отида с международният паспорт на детето при тях
/РИОКОЗ - бившото ХЕИ - ул. Враня 20/ и да преведат имунизационният паспорт на английски.
Нищо не казаха за легализация /дали е нужна/.
Таксата е 33лв., става за 1 ден.
Работят от 8:30ч. до 17ч. с почивка на обяд.

pamsi, сподели, моля те, защо се наложи да превеждаш и легализираш имунизационният паспорт?
Изискване на държавата, в която си ли е това?
И във фирма за превод и легалзиация ли ходи или в гореспоменатата инстанция?

# 12
  • Мнения: 190
Аз също съм решила да преведа и легализирам имунизационните паспорти на децата, даже вече ги оставих във фирмата за легализация /за двата им пасп ще излезе към 110 лв/.

# 13
  • Стара Загора
  • Мнения: 6 391
Тук имат изискване да се преведе имунизационният календар на техния език-ходих във фирма за преводи и егализация  Peace

# 14
  • Мнения: 24
Ami nie sme v Italia i az sa6to izkarah imunizacionen pasport na detenceto mi ,izvadiha mi go ot HEI-Plovdiv vsi4ki vaksini sa na latinica.Tuk imunizaciite sa po razli4no,no kogato izbrah li4en ekar na manika toi iska6e da ni vidi imunizacionnia pasport,taka 4e ne e izli6no spored men da si go ima 4ovek.                                                                                                                                                           P.S. a az 6te sam mnogo blagodarna ako niakoi moje da mi izprati ako ima imunizacionnia kalendar za Italia

Общи условия

Активация на акаунт