Преводач за Италия – болно детенце!

  • 2 899
  • 30
  •   1
Отговори
  • София
  • Мнения: 2 262
Здравейте мили хора!
Аз съм една от майките, пищеши във форума с увреждания! Обръщам се към вас за да ви помоля за помощ, за едно прекрасно детенце от нашия форум!
Тя се казва Цвети, на 2 годинки е, но няма да познаете, че е на толкова, мъничка, сладичка и  с тежка съдба! Не може да се смее, не може да играе, вече трудно и ходи. Няма сили милото мъниче. Кардиолозите в България, не могат да помогнат на малката принцеса, и нейната борбена баба успя да намери доктор и болница в Италия, това е НИГУАРДА в Милано, която да подаде ръка и оперира сладката и внучка. Проблема е следния, майката и бабата на Цвети не говорят италиански, а имат нужда от човек, който да е с тях и да им бъде устицата и гласеца, с който те да могат да комуникират с италианските доктори и сестри! Всъщност до 27 януари те ще разполагат с такъв човек, който обаче след това е ангажиран и не може да остане с тях!
Моля ви, нека за пореден път докажем каква сила сме в този форум, нека намерим  някоя майка или близък нейн човек, който може да застане до тях в този труден момент и да подкрепи по този начин Цвети. Тя го заслужава!
Все още бабата на Цвети не знае точната дата на заминаването и като конкретни дати когато ще са там, чакат отговор от самата болница, и всички треперим, дано Цвети събере всичките си сили и изчака заветното оздравяване!

# 1
  • Мнения: 750
Бих им помогнала ,но живея дале4е от Милано,а и имам малко детенце което нямам на кого да оставя Sad
Пишете във форума на италиянските мами,може някоя да помогне Hug
Пожелавам успех и дано малкото слън4ице да оздравее скоро Praynig

# 2
  • София
  • Мнения: 2 262
Не искам да трия темата защото сигурно много хора я прочетоха, но следобяд имахме ново развитие по кореспонденцията с Италия, и нещата се отлагат за началото на март. И за това спираме за сега да търсим преводач.
Благодаря на всички, които са се заинтригували от темата!

# 3
  • Мнения: 3 388
Аз живея близо до Милано. Също имам детенце, което няма на кого да оставя, но ще се радвам да помогна по всеки възможен начин. Ходила съм веднъж точно в Нигуарда, знам че и моят гинеколог работи там. Болницата е стара, с традиции, добри специалисти, дано успеят да помогнат на малката Цвети и върнат усмивката на личицето й  Praynig

# 4
Здравейте мили мами,
аз съм бабата на моето прекрасно цвете - Цвети!
Благодаря мамо Иги, ти си прекрасна майка и благороден човек.Благодаря за интереса и заинтересоваността на nik77 и Sonita.Нашият случай наистина е много много сериозен и ако не се бяха предприели такива мерки от наша страна моята внучка бавно и постепенно щеше да угасва.Славо богу намерихме в лицето на главният хирург на болница НИГУАРДА в Милано спасението за Цвети.Тук в България нашите кардиолози наистина отписаха случая.Днес след обяд се развиха много неща , затова мама Иги пише ,че  случаят се отлага за сега, но поради поредната бюрократщина ще трябва да се изчака от нашето посолство най-малко един месец едни документи свързани с нашето заминаване, след което там ще насрочат дата за приемане.Наистина ще имаме нужда от помощ за превод там, и за сега се очертава заминаване в началото на март.Ще се радвам ако се включат майки живеещи в Милано и не само от там.Оптимист съм и вярвам, че там моята прекрасна внучка ще бъде спасена.
Мамо Иги  Hug Hug Hug

# 5
  • Мнения: 6 167
За колко дни трябва преводач?

# 6
в сайта на болницата са дали този телефон +39.02 6444.2967, на който можете да се свържете с Luciana Bevilacqua, Claudia Baiocchi, Dolores Bottani, Daniele Coen, Immacolata Piccolo

това са хората, които отговарят за проблемите с езиковите бариери ... дано да могат да помогнат

да им звъня ли аз или вие Ще се оправите?

успех!!!!!


:::::::::

обадих се, телфонът е греШен, отговаря друг отдел, но жената беШе много лЮбезна, Ще се информира и Ще ми каже утре как стоят неЩата .......

# 7
  • София
  • Мнения: 2 262
Благодаря gioia! Ще кажа на bobich да прочете това съобщение и да поговорите.
Не мога да ви опиша колко се вълнувам, когато пишете в темата, знаех, че ще има хора, които ще откликнат!

# 8
Lennie , qioia
Благодаря ви много за загрижеността.
Нашата връзка в Милано работи като  преводач в болницата на повикване, когато има български групи.Това е българка омъжена в Милано, но не зная отсега дали в периода когато ще сме там / около 20-30 дни/ тя няма да има други служебни ангажименти.Знаеше се,че в периода от 27 януари до 5 февруари ще бъде в България с едни от шефовете на болницата, затова мама Иги призова за зов за помощ.Затова искренно се надявам до началото на март когато се очертава да заминем да имаме по-голяма сигурност, да имаме връзка с човек или двама на които да разчитаме единственно за превеждане по време на визитация или даване на информация в определени часове.
qioid ,ще се опитам чрез моята връзка да проверя за имената  които ми даваш още утре дали са актуални и дали ще мога да разчитам на тях,защото знам че със сигурност за тези 20-30 дни които ще бъдем там нашият човек няма да бъде през цялото време в Милано.
Поздрави от далечна София  Hug

# 9
  • Мнения: 6 167
Попитах за времето, защото ако е еднодневен ангажимент мога да се кача на колата и да дойда в деня на операцията примерно. Живея на около 3 часа. Представях си картинката много по-лесна, всъщност, но не прецених визитациите и пр. Стискам палци!

# 10
Lennie,
може във времето да се наложи и един такъв еднодневен както казваш ангажимент.Вече знам , че мога да разчитам на теб.И много ще се радвам да се запознаем.Благодаря ти. Simple Smile Hug

# 11
  • в едно миланско село
  • Мнения: 4 124
аз живея на 15 мин от Нигуарда.
работя и не мога да съм на разположение за целия период, но знам ли... може би за дните, в които сте без превода4 е възможна някаква организация между моми4етата от Милано... всяка да покрие по ден, да ре4ем. в събота и неделя съЩо мога да присъствам, когато минават за прегледите например.
пиШете ми на ли4ни при необходимост.

пп. Нигуарда е най_специализираната болница в Италия, особено в детските патологии...

# 12
feiam,
благодаря много и на теб за отзивчивостта.Много е хубаво че не си далеч от болницата и в определен момент ако е належащо и е удобен момента за теб ще мога да разчитам на теб.
Тъй като в България сме правили една операция,зная как стоят  нещата,така че ако на визитацията няма човек, то в определени часове в деня се дава информация за състоянието на детето.Предполагам , че и в Италия е така и ще можем да се съобразим с това време.Много ще се радвам да се видим и запознаем.Ще пиша на лични. Поздрави Hug

# 13
  • Мнения: 6 167
Вече ясни ли са ви дните през март?!

Последна редакция: ср, 09 яну 2008, 14:53 от Lennie

# 14
все оЩе не ми се е обадила жената с която говорих в4ера, но ниЩо
в сайта на болницата пиШе 4е осигуряват превод
A multilingual translation service is available on request in this Hospital. Should you need this service, please ask the sister.
бъгарският език не е много рядък в милано (има много българки)
нека твоята позната се задейства от рано, за да ти гарантира заместник ако нея я няма (питайте и в посолството, току виж и те свърШат неЩо)
ако не все неЩо Ще измислим ...

Общи условия

Активация на акаунт