Докторантски изпит по език - СУ

  • 2 321
  • 9
  •   1
Отговори
  • Мнения: 631
Моля, някой ако се е явявал да ми даде инфо как протича изпита. Като тест или по описани правила.
Благодаря предварително!!!  bouquet  bouquet  bouquet

# 1
  • София
  • Мнения: 2 840
Ей, Шами, хубаво, че ще се явяваш на изпит по език, ама....в едно изречение - две пунктуационни и една граматическа грешка?! Wink
Това е само закачка.Колегиална Mr. Green

За каква специалност става въпрос?
И за какъв език?

Аз зная, че се държат два изпита - писмен и устен - при комисия от преподаватели. Самата форма на писмения изпит не зная каква е точно.
Не гарантирам, че съм права.
Ей това намерих :http://www.fmi.uni-sofia.bg/pravilnik-dokturanturi

# 2
  • Мнения: 1 329
Писмен изпит: 100 страници преведен текст от съответният език. На изпита прозволно избират 2-3 и те карат да ги преведеш без речник.
Устният изпит е разговор пред комисия.

Това е стара информация от преди 5 години.

Успех ти пожелавам!

# 3
  • Мнения: 336
100 страници текст от книга или списание на чуждия език, на който ще се явяваш и те карат да им преведеш устно абзац или страница по техен избор, като ти дават време за подготовка половин час, май беше? После разговаряте на съответния език за областта, по която ще се обучаваш, с какво се занимаваш сега, какво е семейното ти положение и др. Питат и за разни думички от текста за превод каква част на речта са и в кое време са, ако са глаголи. Можеш да носиш речници. Трябва да изкараш над 4.50. Успех!

# 4
  • някъде ... тук ...
  • Мнения: 8 148
100 страници текст от книга или списание на чуждия език, на който ще се явяваш и те карат да им преведеш устно абзац или страница по техен избор, като ти дават време за подготовка половин час, май беше? После разговаряте на съответния език за областта, по която ще се обучаваш, с какво се занимаваш сега, какво е семейното ти положение и др. Питат и за разни думички от текста за превод каква част на речта са и в кое време са, ако са глаголи. Можеш да носиш речници. Трябва да изкараш над 4.50. Успех!
Не съм в СУ, но и при нас е същото. Стоте страници не ни ги искат в писмен вид и трябва да са в областта, за която кандидатстваш.

# 5
  • Мнения: 471
Офффф и мен ме чака тоя изпит. Що не го взех с корема................Simple Smile
Искат 100 преведени страници, но не написани. Като се явиш те си избират произволно текст от тях и те карат да го четеш и превеждаш. Ако има много хора обикновено устният отпада, но ако няма може доста дълго да си говорите. Оценката казват, че трябва да е  над 4.50, но ако е под този минимум май нищо няма да ти направят и пак ще те допуснат до защита. Успех, пък може да се засечем през декември.

# 6
  • Мнения: 631
Офффф и мен ме чака тоя изпит. Що не го взех с корема................Simple Smile


За каква специалност ще се явяваш.

До колкото аз разбрах изпита  по език е само зачот т.е по - важен е изпита за специалност, който е писмен и устен.

Аз ще се явявам на английски език и предполагам,ч че доста народ ще е на английски та за това ми беше питането до каква степен се взима на сериозно.

# 7
  • Мнения: 3 760
100-те страници текст трябва да са от автор, за когото това е матерен език! Превеждаш избран от тях участък. задават ти въпроси за граматическата конструкция, за формите на някои глаголи и т.н. Трябва да разбираш какво ти говорят без да искаш да повтарят...

# 8
  • Мнения: 984
Изпитът по английски минава съвсем спокойно, защото изпитващите не са специалисти по темата на доктората на кандидата и изобщо не реагират на някои термини или на грешки откъм фактология. Ще се справиш. Важното е преводът да бъде на ниво!

# 9
  • Мнения: 142
Не е тест. Аз така и не се явих, защото разговорът с дамата, която събираше таксите за изпита, премина така:

- Добър ден, аз съм завършила преди няколко месеца английска филология в СУ. Нужно ли е да се явявам на изпит????
- Вижте, там ги има изисвманията. (сочи ми лист)

През това време влетява момиченце, което я пита дали можело преводът да бъдел от учебника й по английски за ПОДГОТВЕ!

Аз изпускам пара през ушите и пак питам:

- Госпожо, аз съм завършила АНГЛИЙСКА ФИЛИЛОГИЯ в СОФИЙСКИЯ УНИВЕРСИТЕТ (демек ВАШИЯ университет).
- Няма значение, ние сме ДЛЪЖНИ да проверим нивото ви на владеене на езика.

 #Shocked #Shocked #Shocked #Shocked #Shocked #Shocked #Shocked

След тази култова реплика, аз реших, че няма никакъв смисъл да си губя времето с глупости.

За твоя информация това е форматът на изпита - превод и после препитване на превода. Една от формите на изпитване, наред с диктовката, която съществува само в БГ.

Общи условия

Активация на акаунт