Как постъпвате вие?-смесени бракове

  • 1 783
  • 18
  •   1
Отговори
  • Мнения: 1 761
Искам да попитам тези от вас, които са омъжени за чужденци и децата растат в двуезична среда-как децата общуват с други деца в страната, в която сте?Чувстват  ли се различни и това пречи ли им или им помага да си намират приятелчета?Имат ли другите деца по-различно отнешение към вашите деца,както и родителите на децата?
Интересно ми е,защото моето дете тепърва започва да говори-казва по няколко думи и на двата езика.Аз му говоря само на бг,но когато с нас има други деца те се стряскат и не смеят да се заиграят с него.На тях им говоря на холандски.

И още нещо-как преодолявате културните различия във възпитанието на децата.Например събуването на обувки,когато детето е на гости на друго дете.

Нашите кумове са холандци и имат момиченце.Тя много обича да идва у дома,а на мен ми харесва да я глезя.Децата са без обувки,когато си играят на килима.Когато се прибрало,момиченцето си събуло обувките и казало на родителите си да го направят,за да е чисто в къщи.Те,естествено го попитали от къде го е научила това.Не са ми казали да не им е било приятно,просто се изненадали.

П.С.Не искам темата да става спор как трябва,а само да изкажете мнение как правите вие.

# 1
  • в шоки-land
  • Мнения: 3 765
няма проблем при нас...

Шокито си се 3апо3нава сам с другите дечица, а и а3 покрай него с майките им Wink...говори си смесено, кьде на швейцарски, кьде на бг, не сьм 3абеля3ала да се 3атруднява при комуникацята...до сега не е имало детенце, което да е отка3ало дас си играе с него, 3ащото ме е чуло на говоря на непо3нат 3а него е3ик....даже покрай мен 3апочват да учат бг ( ка3ват вече риба  Grinning )....

колкото до обувките -тук всички дечица се сьбуват, когато играят 3аедно....прието е така, 3ащото е по-бе3опасно....а и ние, когато ходим на гости, паравим сьщото.....

# 2
  • Мнения: 3 804
аз си говоря с децата на бг баща им на арабски и им се отраязява доста добре,големите ве4е са големи на 12 и 11 и знаят писмено и говоримо и 2та езика малката е на 1г и 9 мес, говори предимно на бг но думите които знае и на арабски ги използва с баща си.големите не са имали проблеми с намиране на приятели нито тук нито в бг,детската в бг и тук си се държаха с тях като с останалите деца,но в 4илице когато голямата беше 1ви клас имаше проблеми с едно момиченце някакъв вид ревност но премина бързо
тук също се събуват при влизане и дори даяна се нау4и като отиваме някъде да се събува пред вратата

# 3
  • Мнения: 1 636
няма проблем при нас...

Шокито си се 3апо3нава сам с другите дечица, а и а3 покрай него с майките им Wink...говори си смесено, кьде на швейцарски, кьде на бг, не сьм 3абеля3ала да се 3атруднява при комуникацята...до сега не е имало детенце, което да е отка3ало дас си играе с него, 3ащото ме е чуло на говоря на непо3нат 3а него е3ик....

Peace до тук съЩото,само че на немски.Моят почна късно да говори и на БГ бе6е на 4 год.чак,но като му говорех раzбира6е и това не бе6е проблем zа другите.
При приятелите,където ходи всички се събуват,а в къЩи никой беz иzклÜчение не влиzа с обувки. Naughty Който не се събуе му го каzвам,на първата крачка след вратата,а там ни е детската ре6етка,така че до там е раzре6ено,ех ,че съм мека   Mr. Green

# 4
  • Мнения: 1 783
И аз има същите притеснения, но от един месец ходи на ясла и много добре му се отразява. Ние имаме 3 езика в къщи - български, руски и английски, което прави ситуацията още по-сложна за него. Помага, че учителката му говори на руски, така че не е съвсем изолиран, но много обича децата и децата са много мили към него, ние го отдаваме на това, че е най-малък и на тях им е интересно, че не говори на английски. Дори ме питат различни думи какво означават. Повечето хора в подобна ситуация са ми казали да не се притеснявам и че децата много бързо се оправят.

# 5
  • Мнения: 560
И аз има същите притеснения, но от един месец ходи на ясла и много добре му се отразява. Ние имаме 3 езика в къщи - български, руски и английски, което прави ситуацията още по-сложна за него. Помага, че учителката му говори на руски, така че не е съвсем изолиран, но много обича децата и децата са много мили към него, ние го отдаваме на това, че е най-малък и на тях им е интересно, че не говори на английски. Дори ме питат различни думи какво означават. Повечето хора в подобна ситуация са ми казали да не се притеснявам и че децата много бързо се оправят.
При нас ситуацията е подобна,като прибавим това,че и Алекс е роден на 25.11,но 03г.В къщи говорим само на български и съм малко притеснена,защото с арабски и френски сме мн.зле.Езиците също стават 3.В отношенията с децата,нямаме проблеми.Той им е интересен.Поне за сега.Предпочитат го в игрите.В България,също.Той говори перфектно български и визуално не се различава от другите деца.

# 6
  • Мнения: 580
Тук също всички се събуват... Майки, бащи, деца трупат обувки в коридора и това е.
За двуезичната среда - не се притеснявай, другите деца ще свикнат, че му говорите на чужд език и с течение на времето няма да им прави впечатление или ще те питат, както каза амей, за разни думи. Само не спирай да му говориш на български от притеснение заради другите, децата усещат тези неща и в най - добрия случай, ще откаже да говори на бг. Знам го от лични наблюдения в семейството  Rolling Eyes.

# 7
  • Мнения: 3 461
Моите деца разбират български идеално, но говорят само на английски, много рядко казват някоя дума на български. Проблеми с общуването нямат, заобградени са с деца от различни националности, но основния език е английският. От септември тръгват на pre-school и nursery с арабски и английски, искаме да им дадем това богатство да учат арабския като местни, макар, че не е роден език на никого в семейството.
Тук не се практикува събуването, имам пред вид сред чужденците, англичани, американци, с които общуваме по-често, за арабите не знам. Събуват се само работниците, които идват да правят някакъв ремонт по къщата, да речем, не и ако ти идват гости.

# 8
  • Мнения: 1 636
А при нас точно работниzите не се събуват.Всеки път им каzвам,като идват.С трия мръсни обувки  ooooh! И поzнати беz деzа като са идвали zа първи път трябва да кажа,и на хаzяинът пак каzвах...

# 9
  • Мнения: 1 783
И аз има същите притеснения, но от един месец ходи на ясла и много добре му се отразява. Ние имаме 3 езика в къщи - български, руски и английски, което прави ситуацията още по-сложна за него. Помага, че учителката му говори на руски, така че не е съвсем изолиран, но много обича децата и децата са много мили към него, ние го отдаваме на това, че е най-малък и на тях им е интересно, че не говори на английски. Дори ме питат различни думи какво означават. Повечето хора в подобна ситуация са ми казали да не се притеснявам и че децата много бързо се оправят.
При нас ситуацията е подобна,като прибавим това,че и Алекс е роден на 25.11,но 03г.В къщи говорим само на български и съм малко притеснена,защото с арабски и френски сме мн.зле.Езиците също стават 3.В отношенията с децата,нямаме проблеми.Той им е интересен.Поне за сега.Предпочитат го в игрите.В България,също.Той говори перфектно български и визуално не се различава от другите деца.
Laughing

# 10
  • в едно миланско село
  • Мнения: 4 124
нямам такива проблеми. и на двете съм говорила/говоря на бг, ходейки на ясла оба4е, говорят предимно на италиански (голямата само на италиански), не ги виждам притеснени от използването на 2 езика.
Що се отнася до събуването, тук не се събуват (и много се радвам от това, мразя да ходя на гости по пантофи). за децата оба4е е по_удобно без обувки, обикновено им се дават 4орапки против хлъзгане и си карат с тях, ако някое не иска, голямо 4удо, измиват му се краката на края на играта и толкова.
никой не ми е делил децата, заради моя происход.

# 11
  • Мнения: 1 761
Другите деца не го делят,даже им е много интересен.Дори се опитват да му подражават и да го имитират.Но моето дете май се притеснява.В началото реагираше с плач,когато свекърва ми му говореше на холандски.Струва ми се,че запозва да прави разлика между хората ( което е нормално) и да го е страх.Не знам дали значение има и това,че другите деца са предимно момиченца и са по-големи.Все искат да му дават да яде, да му пеят, да го милват...едно даже толкова страстно го разцелува, че той се изплаши и ревна.

# 12
  • Мнения: 2 051
За езиците - вкъщи се говори на двата езика - с всеки родител на неговия си език, не позволяваме да се смесват и държим да се изразяват правилно. Навън говорят повече на третия език. Определено имаха задръжки в началото - всичките ми деца - разбираха, но не искаха да говорят и произнасяха само едносрични думи. Иска се време...и да не се чувстват под натиск, после всичко си намира ритъма, много добре се справят сега и мисля, че адаптивността им нарасна и в други сфери след като преодоляха първоначалните езикови трудности.
С други деца или възрастни не сме имали случки за преодоляване, досега са били приемани с голям интерес поради общата неяснота около бг-работите и любопитството към тях и дори някои от приятелчетата понаучиха доста български думи... Laughing

Културните различия са неизбежни - например тук децата следобед закусват изключително късно и според мен неподходящи неща, също вечерят много късно и прекалено обилно - ако сме на гости, няма как...приемам го за нещо много временно и така го понасям.
За обувките-не съм фанатик...през зимата държа да се събуват и си го знаят, но през лятото ги оставям да си ходят както си щат... и без друго не ходят навсякъде.

# 13
  • Мнения: 2 427
Реших ето това и го прилагам:Говоря български със сина си единствено когато сме насаме.Така ми се вижда най-коректно.Сред хора само на италиано.
За хигиенните навици,ами не мисля че хигиената се дели на българска или вносна.Въпреки че всяка нация има индивидуални черти,мился и дълбоко вярвам че разумните и интелигентни хора знаят кое бива и кое не.Не мога да приема за нормално че пода в дома ми е продължение на улицата и че в него трябва да се гази с обувки.Е,не гоня гостите с метлата за да ги карам да си събуват обувките,но ми е много неприятно да ми цапат личната територия.Ето,сега в момента съм боса в къщи,защото е голяма жега и краката ми са черни-чернинички,при това ходейки на под измит снощи в 1 през ноща!Гадно е!
Първото нещо ,когато се върнем с Теодор от разходка е да измием ръцете.Той вече знае че това е задължително,сам ги подава.

# 14
  • Мнения: 263
Нямам смесен брак. В яслата Изабела говори на английски. Учителките не са ми споменавали да им е  говорила на български. Даже са впечатлени как не са забелязали проблеми с разбиране и говор на английски.

В къщи се говори само на български. Само от време на време вмята по някоя английска дума.

Децата в яслата я приемат много добре . На детските площадки също. Честно казано, не съм забелязала на някой да му е направило впечатление, че на вън и говоря на език различен от английския. Тук са свикнали на двуезичие.

Извън яслата Изабела е в контакт само с българчета (просто никоя от американските ми приятелки нямат деца, или пък ако имат те са вече колежани) и само българчета ни идват на гости, та нямам проблеми с възприемането на гостите на порядките у дома Simple Smile

Общи условия

Активация на акаунт