Много ви моля да ми помогнете с превода на това пълномощно. Говоря англйски, но се притеснявам да не направя граматическа или друга грешка. Предварително благодаря.
Как да оформя пълномощното като цяло точно? Майка ми е ходила в общината и от там са и продиктували този текст, който мъжът ми да подпише, но ако някой има нещо да допълни или поправи, моля направете го.
----------------------------------------------------------------
Аз..., съпpуг на...., и баща на детето ни ..., упълномощявам жена ми да подава необходимите документи във връзка с пресъставяне на Българско удостоверение за раждане в Община Казанлък , за подаване на всички необходими документи свързани с издаване на паспорт на детето .... както и да получи готовя задграничен паспорт.
Във връзка с горепосоченото да ме подписва, където е необходимо.
------------------------------------------------------------------
Как се превежда точно думата 'пресъздаване'?
Отново благодаря,
Поздрави, Габи