въпрос за оценяване на писмен превод

  • 613
  • 11
  •   1
Отговори
  • Мнения: 1 209
здравейте,
имам едно питане надявам се пак да намеря компететен отговор и по-специално от мамите -преводачи. превеждам доста файлове с малки текстове от БГ на ENG.
та- въпросът ми е как се броят 1800те знака на стандратна страница, за да сметна стойността на услугата, т.е. колко пълни БДС страници се връзват.
1. с интервалите или без
2. на кой език- от който превеждам или на който превеждам.
офф , ама как го написах, надямва се ме разбрахте Simple Smile

# 1
  • Мнения: 5 877
1. С интервалите
2. Брои се готовият превод

# 2
  • Мнения: 201
1. С интервалите
2. Брои се готовият превод
newsm10

# 3
  • Мнения: 1 209
едно голямо мерси мами Simple Smile
сега ще преиз4ислявам зна4и  bouquet

# 4
  • Мнения: 201
Не знам как ги изчисляваш, но на твое място бих копи/пейстнала всички текстове в един файл. Така ще преброиш всичко накуп.   bouquet

# 5
  • Мнения: 1 209
би ми било по-лесно за преброяването в 1 файл, но би ме затруднило после -когато предавам текстовете, защото спазвам шашавите имена на файловете - с дълги кодове са Sad
направих табллица за за из4исление в ексела- както се оказа няма разлика +-1 лв на БГ /АНГЛ
но интервалите променят нещата.
пак мерси Simple Smile

# 6
  • Paradise
  • Мнения: 3 103
предполагам, знаеш, откъде да си видиш точната бройка при готовия превод.
В уърдовски файл - tools, Word count (като предварително си маркирала целия текст)

# 7
  • Мнения: 1 209
разбира се, не питах за това Simple Smile

# 8
  • Мнения: 2 591
в интерес на истината има някои фирми, които броят без интервалите, но те са просто кокошкари....

понякога разликата с и без интервали не е съвсем незначителна

# 9
  • Мнения: 2 700
в интерес на истината има някои фирми, които броят без интервалите, но те са просто кокошкари....

Ако се брои без интервалите се дели на 1640, а не на 1800 (поне така е във Франция).

# 10
  • Мнения: 2 591
 [/quote]

Ако се брои без интервалите се дели на 1640, а не на 1800 (поне така е във Франция).
[/quote]

в България поне на мен не ми е известно да се дели на толкова! затова казах, че са кокошкари.... обикновено става въпрос за мизерни левчета и за незачитане труда на преводача... но пазар, какво да се прави - и те съществуват, а наша отговорност е да ги избягваме!  Embarassed

# 11
  • Мнения: 1 209
в крайна сметка ми го оцениха- по 1800 знака на страница, на преведения текст, с интервалите. такава се оказа практиката на пове4ето големи агенции.
благодаря на тези който дадоха мнение Simple Smile
модераторите могат да заклю4ат ако желаят.

Общи условия

Активация на акаунт